国货航从德国运送1.6吨医疗器械至北京
来源:国货航从德国运送1.6吨医疗器械至北京发稿时间:2020-04-04 03:04:37


公安部党委高度重视、始终牵挂着抗疫一线民警、辅警的安危冷暖、身心健康。国务委员、公安部党委书记、部长赵克志多次提出明确要求,强调要倍加珍惜警力,倍加关心关爱民警,加强对一线民警、辅警的安全防护和后勤保障,全面落实因公牺牲民警、辅警战时抚恤慰问措施,加大典型宣传和表彰力度,进一步凝聚警心、鼓舞士气、激励斗志。疫情发生以来,公安部已先后追授郑勇、艾冬等20名在疫情防控一线牺牲的公安民警为全国公安系统二级英雄模范称号。

我强调了现在就是向前看的时候,并对中国就出口需要的医疗用品到美国,对我国政府给予帮助,传达了我的感谢。

美国大使馆已经辛勤工作,为美国和中国公司牵线,以满足美国对关键个人防护用品不断增加的即刻需求。我们正与中国政府官员紧密合作,加快来自中国的货物运输。没有一个国家可以独自打这场战役。我有信心,我们两国将继续找出共同合作的方法,抗击这个威胁所有人生命的共同敌人。美国驻华使团全体继续支持并关心在北京使馆及五个领馆工作的中国同事,我们现在也牵挂着在美国的家人、朋友和我们所爱的人的健康安全。我们正在做的工作至关重要,我鼓励各位继续坚定抗疫。

韩国政府原计划从4月6日起转入经济生活和防疫并行的“生活防疫”阶段,但近来多次暗示可能延长严守期。韩国国务总理丁世均表示,深知群众和社会所面临的压力,所以不会无限期地推迟重返日常生活的时间。但在全球疫情持续蔓延,境外输入和集体感染病例不断增加的情况下,唯恐过早放宽社交距离会导致疫情反弹。

(图:美国驻华大使布兰斯塔德)

据此前韩联社报道,韩国中央灾难安全对策本部3日表示,4日上午将开会讨论是否延长社交距离严守期并在会后发布结果。韩国政府此前将3月22日至本月5日指定为社交距离严守期,以有效阻挡新型冠状病毒疫情扩散态势。

美国驻华大使馆网站截图向前同行上周, 特朗普总统与习主席就COVID-19全球大流行进行了非常好、富有成效的电话会谈。另外,周末时,我与郑泽光副部长谈了关于我们两国打击COVID-19的共同努力。

布兰斯塔德大使Moving Forward TogetherLast week, President Trump and President Xi had a very good, productive phone conversation regarding the global COVID-19 pandemic.  And, over the weekend, I spoke with Vice Foreign Minister Zheng Zeguang about our countries’ joint efforts to combat COVID-19.  I underscored that now is the time to look forward, and relayed my appreciation for Chinese efforts to assist our government in the export of needed medical supplies to the United States.The U.S. Embassy has already been hard at work bringing U.S. and Chinese companies together to meet the growing immediate needs for critical personal protective equipment in the United States.  And we are working closely with Chinese government officials to facilitate the shipment of those supplies out of China.  No one country can fight this battle alone, and I am confident that our two countries will continue to find ways to jointly cooperate to combat this common enemy that threatens the lives of all of us.As the entire U.S. Mission to China continues our support and concern for our Chinese colleagues who work for Embassy Beijing and our five Consulates, we now look homeward with concern for the health and safety of our own families, friends, and loved ones back in the United States.  The work we are all doing is crucial, and I encourage everyone to continue your valiant efforts to fight this pandemic.Moving forward together, I know that we will get through these difficult times.Ambassador Branstad

韩国中央应急处置本部宣传管理组长孙映莱3日在记者会上表示,政府正同有关专家就恢复经济活动和日常生活后,仅要求特定人群遵守防疫守则能否有效控制疫情等问题进行讨论,将根据讨论结果决定是否进入生活防疫。4月3日,美国驻华大使在使馆官网、官方微博、微信公众号上发布中英文公开信《向前同行》,感谢中国帮助。全文如下:

澎湃新闻4月3日从公安部获悉,新冠肺炎疫情发生以来,全国公安机关全警动员、全力以赴投入战疫情、防风险、保安全、护稳定各项工作,广大公安民警、辅警不畏艰险、不怕牺牲,坚守岗位、英勇奋战,为抗击疫情和维护安全稳定作出了重大牺牲和奉献。截至4月2日,全国共有60名公安民警和35名辅警牺牲在抗击疫情和维护安全稳定第一线。